|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hors-Territoires
n° 4
(2007)
|
|
|
|
|
|
|
|
JEAN-CLAUDE
ELOY
texts
- textes n° : 39-45-74-77 (1980-1985-2005-2007)
|
|
|
|
|
|
|
|
OF
THE LITERAL AND THE ORAL |
|
|
|
|
|
"YO-IN"
("REVERBERATIONS")
Translated from the French by Meredith
Escudier and Olia Lumelsky
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DU
LITERAL ET DE L'ORAL
"YO-IN"
("REVERBERATIONS")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cover
- couverture : "Éclipse de terre" jean-claude éloy
2007
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jean-Claude
Eloy
OF
THE LITERAL AND THE ORAL
"YO-IN"
("Réverbérations")
|
|
|
|
|
This
publication is made of a group of varied texts around "Yo-In"
published in different programs of festivals between 1980 and 1994
plus two developed interviews on "Yo-In" dated 2005 - 2007
|
|
|
Text
n° 39 (1980) : "Bordeaux : "Sigma" festival"
Program
of the "Sigma" festival, Bordeaux
Text
n° 45 (1985) : "Yo-In : general construction"
Program
of : "Inventionen" festival, Berlin ; "Expo 85", Tsukuba
;
"Musica"
festival, Strasbourg
; "Warsaw Autumn" festival, Warsaw
Text
n° 74 (2005) : "Of the literal and the oral"
Second
interview with Jean-Claude Eloy for Avaera
Text
n° 77 (2007) : "The new Yo-In"
An
interview with Jean-Claude Eloy for Avaera
|
|
|
"Yo-In" aroused numerous comments at the time
of its creation in France in 1980 (Bordeaux "Sigma", then Paris,
Avignon), as well as after its revivals in Germany, Belgium, Holland,
Poland, Japan
This work, which lies outside all norms, is discussed
here in some depth by the author, who reveals to us its origins, sources,
conception and its electro-acoustic realization (in Holland, at the Institute
of Sonology of Utrecht, in 1980). The author also includes problems posed
by its performances and the concerts which were given in various festivals.
Broadening his commentary to the realms of aesthetics, technology and
the specificity of musical language as compared to the languages of literature,
communication and socio-politics, the author also gives us information
about the new version currently in progress, re-placing "Yo-In"
within todays context of ever-changing technology.
Previous texts and photos of documents complete these comments, making
this book essential for all those wishing to be correctly informed about
this work, a work that aroused the enthusiasm of French critics at the
time of its creation :
Jacques Lonchampt ("Le Monde", Saturday, November 22, 1980)
: [...] "It is impossible to evoke these passages characterized
by a tremendous, still breath where the sound is imperceptibly transformed
within a time that expands into the dimensions of eternity, our attention
never once flagging" [...]
Maurice Fleuret ("Le Nouvel Observateur", August 22, 1981, n°
876) : [...] "I look at my watch for the first time: it
has been four hours since I entered the sanctuary and I have not left
my seat. Actually, nowadays few musical pieces are capable of keeping
the audience awake that long. "Yo-In" does not just capture
our attention through a mere act of hypnosis, through the spellbinding
magic of sounds or through some hovering dizziness [...] "Yo-In"
is not born from a land of oblivion but from the realm of consciousness.
Here, once time has been stretched by the long, evolving scores, one becomes
much more accessible and open, extremely receptive to the many specific
and complex events that follow one another, overlap, intermingle and combine
with one another in a wonderfully mastered development." [
]
|
|
|
|
English
translations by Meredith Escudier
|
|
|
|
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
|
|
|
|
Jean-Claude
Eloy
DU
LITTÉRAL ET DE L'ORAL
"YO-IN"
("Réverbérations")
|
|
|
|
|
|
Cette
publication est formée par un groupe de textes variés
autour de "Yo-In"
publiés dans différents programmes de festivals entre
1980 et 1994
plus
deux entretiens développés sur "Yo-In", datés
2005 - 2007
|
|
|
Texte
n° 39 (1980) : "Bordeaux : "Sigma" festival"
Programme
du festival "Sigma" , Bordeaux
Texte
n° 45 (1985) : "Yo-In : general construction"
Programme
du festival "Inventionen", Berlin ; "Expo 85", Tsukuba
;
festival
"Musica", Strasbourg
; festival "Automne de Varsovie", Varsovie
Texte
n° 74 (2005) : "Of the literal and the oral"
Deuxième
entretien de Jean-Claude Eloy avec Avaera
Texte
n° 77 (2007) : "The new Yo-In"
Un
entretien de Jean-Claude Eloy avec Avaera
|
|
|
"Yo-In"
a suscité de nombreux commentaires dès sa création
en France en 1980 (au "Sigma" de Bordeaux, ensuite à
Paris et Avignon), ainsi quaprès ses reprises en Allemagne,
Belgique, Hollande, Pologne, Japon
Cette uvre hors-normes
est ici largement commentée par lauteur, qui nous révèle
en détail ses origines, ses sources authentiques, sa conception,
sa réalisation (en Hollande, à lInstitut de Sonologie
dUtrecht, en 1980), ainsi que les problèmes posés
par son éxécution, et les concerts qui en ont été
donnés dans différents festivals.
Elargissant son propos jusquaux domaines de lesthétique,
du technologique, de la spécificité du langage musical par
rapport à celui de la littérature, de la communication,
ou du socio-politique, lauteur nous donne également des informations
sur la nouvelle version actuellement en préparation, ressituant
"Yo-In" dans une actualité en pleine mutation technologique.
Des textes plus anciens et des photographies de documents viennent compléter
ces commentaires, rendant ce livre incontournable pour tous ceux qui veulent
être correctement informé sur cette uvre qui avait
suscité lenthousiasme de la critique Française à
sa création :
Jacques Lonchampt ("Le Monde", Samedi 22 novembre 1980) : [
]
"Il est impossible d'évoquer ces longues périodes
au souffle immense, immobile, où le son se transforme insensiblement
dans un temps élargi aux dimensions d'une éternité,
sans que jamais l'attention fléchisse" [
]
Maurice Fleuret ("Le Nouvel Observateur", 22 Août 1981,
n° 876) : [
] "Je regarde ma montre pour la première
fois : il y a quatre heures que je suis entré dans le sanctuaire
et que je n'ai plus bougé de mon siège. À vrai dire,
aujourd'hui, bien peu de partitions sont capables, comme celle-ci, de
vous tenir en éveil si longtemps. Car on n'est pas maintenu par
la simple hypnose, par l'envoûtante magie des sons, par quelque
vertige planant [...] "Yo-In" nest pas terre d'oubli
mais domaine de la conscience. Ici, une fois le temps distendu par les
longues trames en évolution, on se trouve bien plus disponible,
et ouvert avec une extrême acuité aux événements
nombreux, précis et complexes qui se succèdent, se superposent,
s'imbriquent et se combinent dans un développement admirablement
maîtrisé." [
]
|
|
|
|
|
|
|
|